Sommaire de l'étude que Joseph Pigassou voulait éditer
De la Pastorale à la Satire
Sommaire
Avant-propos
1ère Partie – Prolégomènes
Le problème des Bucoliques, ses données --------------------------------------- 1
1ère donnée : GRAMMAIRE
a/ témoignage de Virgile : grammaticis crucem --------------------------------- 5
b/ le texte ne peut se convertir en allusions ------------------------------------ 6
c/ c'est une création grammaticale, langage secret et fallacieux, le traiter en latin ordinaire c'est se fourvoyer ----------------------------------------------- 7
2ème donnée : EQUIVOQUE
a/ témoignage d'Horace : les Bucoliques sont des satires --------------------- 19
b/ elles peuvent passer de l'état de pastorales à l'état de satires par le truchement de l'équivoque ------------------------------------------------------ 21
c/ témoignage de Virgile : calamis et aequivoce -------------------------------- 24
Initiation au LANGAGE BUCOLIQUE VIRGILIEN
a/ 1er degré ---------------------------------------------------------------------- 26
b/ 2ème degré ------------------------------------------------------------------- 29
c/ 3ème degré ------------------------------------------------------------------- 34
Le TITRE et sa signification ---------------------------------------------------- 37
La Genèse des Bucoliques ------------------------------------------------------- 38
L'OEUVRE de Virgile en fonction de sa vie – CHRONOLOGIE --------------- 48
Témoignages de l'Histoire et de la mosaïque de Sousse ---------------------- 54
2ème Partie – Exégèse
L'équivoque, ressort des Bucoliques -------------------------------------------- 57
Remarques philologiques et restitutions --------------------------------------- 58
Sur le mot " églogue " ----------------------------------------------------------- 60
Le diptyque bucolique ------------------------------------------------------------ 61
Règle d'identification des personnages ---------------------------------------- 62
Sur la présentation de la traduction ------------------------------------------- 63
Exégèse mot à mot --------------------------------------------------------- 64-277
3ème Partie
(Le drame satyrique tel qu'il ressort de l'exégèse)
Analyse du drame -------------------------------------------------------------- 279
Traduction jouable (dix scènes correspondant aux dix églogues) ----- 288-319
Hors texte :
La mosaïque de Sousse et son interprétation --------------------------------- 57
La topographie du Latium et le sépulcre de Biannor ----------------------- 201
A découvrir aussi
- De la Pastorale à la Satire selon Joseph Pigassou
- L'Oracle du Palatin par Joseph Pigassou
- Les personnages - étude de Joseph Pigassou